The adventures of Huckleberry Finn

"I lifted a chicken that warn't roosting comfortable, and took him along. Pap always said, take a chicken when you get a chance, because if you don't want him yourself you can easy find somebody that does, and a good deed ain't ever forgot. I never see pap when he didn't want the chicken himself, but that is what he used to say, anyway".
Mark Twain. The adventures of  Huckleberry Finn.

Me he leído, y me ha llevado su tiempo, este libro de mi adorado Mark Twain. Me lo he leído en inglés y eso le ha añadido complejidad al asunto. Twain reflejó en su libro los distintos acentos del Mississippi: de los negros, de los sureños, del propio Huck, que empieza escribiendo peor y después de ir a clase lo hace mejor... en fin, me alegro de haberlo leído en inglés porque creo que debe ser muy difícil de traducir, pero a la vez supone un esfuerzo de atención que me ha hecho tardar mucho en leerlo.

Os pongo un ejemplo de algún párrafo de los negros, que es lo que más difícil me ha parecido:
"I tuck out en shin down de hill, en 'spec to steal a skift 'long de sho' som'ers 'bove de town, but dey wuz people a-stirring yit, so I hid in de ole tumble-down cooper-shop on de bank to wait for everybody to go 'way. Well, I wuz dah all night. Dey wuz somebody roun' all de time. 'Long 'bout six in de mawnin' skifts begin to go by, en 'bout eight er nine every skift dat went 'long wuz talkin' 'bout how yo' pap come over to de town en say you's killed. Dese las' skifts wuz full o' ladies en genlmen a-goin' over for to see de place. Sometimes dey'd pull up at de sho' en take a res' b'fo' dey started acrost, so by de talk I got to know all 'bout de killin'. I 'uz powerful sorry you's killed, Huck, but I ain't no mo' now".
Es un libro largo, debe andar por las cuatrocientas, quinientas páginas. Y cuenta la historia de la huída de Huck desde la cabaña en la que le tenía retenido su padre hasta dos mil kilómetros más abajo del Mississippi junto a su amigo Jim, un esclavo que se escapa y que termina yéndose con él. Por el camino pasa todo tipo de aventuras y se relaciona con gente de los pueblos junto al río.

En general, entiendo por qué se ve como una gran novela. Hace un estudio social de la gente, normalmente inculta y arrogante, de las márgenes del río. Hay que tener en cuenta que él mismo nació junto al río y vivió su infancia y juventud en él. Además vamos viendo cómo cambia el propio Huck a lo largo de la novela. Cómo es bueno de corazón a la vez que es un sinvergüenza y cómo ese porcentaje va cambiando y no siempre en el mismo sentido, pero sí que termina siendo más bueno que al principio.

Se dice que esta es una novela más adulta y que Tom Sawyer es más infantil. No sé si será así, lo que sí que sé es que cuando aparece Tom Sawyer en el libro, y sobre todo al final, la novela se vuelve mucho más divertida. Toda la parte de la planificación de la fuga de Jim al final es realmente desternillante con todas las referencias de Tom a cómo hay que hacerlo según los libros que había leído y que toman como manual de cómo ha de ser una fuga que merezca la pena.

Es un gran libro, aunque en cierta manera me sigo quedando con el Mark Twain que escribe sobre viajes o el que escribe un yankee en la corte del rey Arturo. El que me hace reir. Este libro es divertido, pero menos.





Casi todo Baxter

Me he leído este libro, bueno, no sé si leer es la palabra más adecuada, en un pispás. Son viñetas de un momento concreto que se complementan con una pequeña frase.

No puedo decir que sea divertido ni tampoco que no lo sea. Hay veces que el dibujo te hace pensar, otras te choca el texto y la imagen. Otras lo entiendes rápidamente y otras es desconcertante o simplemente no lo captas.

En general me ha parecido una pérdida de tiempo y eso que me lo leí en media hora. No quiere decir que sea malo o que me haya disgustado. Supongo que es para otro tipo de lector.

Algunas veces me ha recordado, en el mejor de los casos, a the Far Side. Claro, que a mí the Far Side me encanta. Tiene algo de ese absurdo, aunque muchas veces es tan absurdo o insustancial que yo me pierdo, no le veo sentido. Me maravilla que una persona haya podido ganarse la vida con estas viñetas y que tenga una legión de seguidores.

Como siempre, hay gente pa tó.

Os pongo alguna viñeta por si a vosotros os interesa:










No puedo recomendarlo, salvo que ya os guste de serie.



Trazado

Me he leído este libro que me regalaron por navidad. Me ha gustado mucho y me parece un regalo muy bueno para alguien a quien le guste leer y al que le gusten los mapas.

Y yo soy ese blanco perfecto: me gusta leer y me gustan los mapas. La premisa del libro es intentar hacer un mapa de los libros basándose en los datos que da o en lo que le sugiere al autor.

Todas las obras son más o menos clásicos y los hay de todas épocas, aunque están más bien centrados en libros americanos. O digamos del canon británico. Así tenemos a Hamlet, a Huckleberry Finn, a un poema de Emily Dickinson, a Frederick Douglas, Robinson Crusoe, Cuento de Navidad, el hombre invisible, la vuelta al mundo en 80 días...

Y todos los mapas están acompañados de una página en la que se describe el libro y el proceso de creación del mapa o en qué se ha basado el autor para hacerlo.

Dentro de eso los hay bastante más acertados que otros, creo yo. Por ejemplo, el que dedica a Orgullo y Prejuicio no es un mapa en sí, sino un intento de mostrar las relaciones entre los personajes partiendo de que cada uno es una casa o un edificio y los caminos que llevan de unos a otros. Yo no acabo de verlo, pero entiendo el esfuerzo y el sentido.

Hay otros como la Odisea o la vuelta al mundo en 80 días que son más convencionales y nos muestra el mapa y el camino que se describe en el libro.

Se lee o se ve en muy poco tiempo y yo lo he disfrutado bastante, me ha parecido muy original. También tengo que decir que he disfrutado los mapas de libros que he leído. Hay otros que no me he leído y que simplemente viendo el mapa no se comprende muy bien.

En fin, que os lo recomiendo. Especialmente a los lectores enamorados de los mapas (como si hubiera alguien a quien pudiera no gustarle los mapas).

Sobre la tiranía

"La posverdad es el prefascismo".
Timothy Snyder. Sobre la tiranía.

Ya os he contado alguna vez que soy bastante fan de este señor desde que me leí Tierras de Sangre hace ya un tiempo. Tengo que reconocer, todo hay que decirlo, que tengo pendiente su libro Tierra Negra y que todavía no me han entrado ganas de leerlo, pero todo se andará (o se leerá).

En este caso, el libro que me he leído suyo se llama sobre la tiranía y es un manual sobre cómo actuar frente al abuso del poder político. Da veinte mini resúmenes de pocos párrafos (creo que el libro son ciento y pico páginas y la mitad vacías entre principio de capítulo y final del anterior) que son guías de actuación ilustradas con ejemplos de las páginas más negras de la historia del siglo XX, principalmente el nazismo/fascismo y el comunismo.

Los consejos que da son de todo tipo. Muchos parecen obvios y otros lo son a poco que rasquemos, pero creo que es importante tenerlo presente. Ser conscientes de que el mundo democrático occidental es una rara avis y que no puede soportarlo todo, que hay que cuidar las instituciones y ser crítico y valiente contra el poder.

El libro está muy centrado en Estados Unidos y en la reciente victoria de Trump, pero también nos sirve a todos para aplicar esas lecciones en casa. Al principio del libro, el señor snyder nos dice que "podríamos caer en la tentación de pensar que nuestro legado democrático nos protege automáticamente de tales amenazas. Se trata de un reflejo equivocado. Nuestra tradición nos exige que examinemos la historia para comprender las profundas fuentes de la tiranía y que reflexionemos sobre la respuesta adecuada que hay que darle. No somos más sabios que los europeos que vieron cómo la democracia daba paso al fascismo, al nazismo o al comunismo durante el siglo XX. Nuestra única ventaja es que nosotros podríamos aprender de su experiencia. Ahora es un buen momento para hacerlo".

Las guías que dan tratan sobre temas diversos: no ser cómplice de abusos, piensa por ti mismo,  contribuye con buenas acciones, viaja, etc.

También recomienda pagar por leer los periódicos. La prensa aparece como salvaguarda frente al poder. Una prensa que investigue y que busque las historias que no quieren que conozcamos. A propósito de esto también acabo de verme un documental de Netflix que se llama Nobody Speak sobre las dificultades de la prensa en EE.UU. frente a los millonarios que no quieren que hablen sobre ellos y sus negocios. Muy recomendable también.

Es un libro que se lee en nada y que, aunque sea bastante básico y sintético, creo que es bueno que nos repitan lo que debería ser evidente para todos.

Unos párrafos:

"reproducir un artículo en un blog lo puede hacer cualquiera, mientras que investigar y redactar es un duro trabajo que requiere tiempo y dinero. Antes de burlarte de los «medios de comunicación mayoritarios», ten en cuenta que eso ya no es lo más habitual. Lo mayoritario, y lo más fácil, es la burla, y lo espinoso y difícil es el periodismo de verdad. De modo que intenta escribir un artículo de verdad por tus propios medios, que implique trabajar en el mundo real: viajar, entrevistar, mantener relaciones con las fuentes, investigar en los archivos escritos, verificar cada cosa, redactar y revisar los borradores, todo ello en un plazo ajustado e improrrogable. Si descubres que te gusta hacerlo, monta un blog. Mientras tanto, reconoce el mérito de los que se dedican a hacer todas esas cosas para ganarse la vida. Los periodistas no son perfectos, como tampoco lo son las personas que trabajan en otros ámbitos. Pero el trabajo de las personas que se ciñen a la ética periodística es de una calidad muy distinta a la del trabajo de los que no se atienen a ella".

"Normalmente quienes aseguran que sólo se puede conseguir más seguridad a costa de la libertad están intentado negarnos ambas cosas".

"El presidente es un nacionalista, que no es en absoluto lo mismo que un patriota. Un nacionalista nos anima a ser la peor versión de nosotros mismos, y después nos dice que somos los mejores. Un nacionalista, «aunque está permanentemente rumiando sobre el poder, la victoria, la derrota, la venganza», como dijo Orwell, tiende a «no sentir el mínimo interés por lo que ocurre en el mundo real». El nacionalismo es relativista, dado que la única verdad es el resentimiento que sentimos cuando contemplamos a los demás. Como decía el novelista Danilo Kiš, el nacionalismo «no tiene unos valores universales, ni estéticos ni éticos»".
Animaos y leedlo.


The austere academy y the ersatz elevator

"This chart is called the table of the elements, and scientists like to say that it contains all the substances that make up our world. Like everyone else, scientists are wrong from time to time, and it is easy to see that they are wrong about the table of the elements. Because although this table contains a great many elements, from the element oxygen, which is found in the air, to the element aluminum, which is found in cans of soda, the table of the elements does not contain one of the most powerful elements that make up our world, and that is the element of surprise".
Lemony Snicket. Una serie de catastróficas desdichas.

No sé si habéis visto una serie de Netflix que se llama una serie de catastróficas desdichas. Ya antes hubo una película en la que Jim Carrey hacía de Conde Olaf. En la serie es Neil Patrick Harris quien hace de Conde. Y la verdad es que tanto la serie como la película están bastante bien. Al menos a mí me han gustado bastante.

De hecho yo creía que los libros en los que se basaban eran bastante más antiguos, pero no, son bastante modernos, la serie terminó hace pocos años, en 2006. Como cosa curiosa os comentaré que los títulos en inglés siempre tienen un adjetivo y un nombre que empiezan por la misma letra.

Los libros son libros infantiles o juveniles y el narrador, Lemony Snicket, se dirije a un público infantil haciendo mofa del mundo de los mayores. En cualquier caso no es un libro infantil al uso y cuenta la historia de los huérfanos Baudelaire que pierden a sus padres en un incendio. Tampoco desvelo nada porque eso se sabe nada más empezar a leer el primer libro.

El malvado es el Conde Olaf que trata de quitárselos de en medio para hacerse con la fortuna de los Baudelaire. Las tretas que usa son instantáneamente descubiertas por los hermanos, pero no por los adultos que, a pesar de tener bajo las narices las pruebas, no las examinan porque los niños no saben lo que están haciendo o porque siempre se quejan sin razón.

Así que los hermanos Baudelaire tienen que ingeniárselas ellos solos para seguir con vida y desbaratar los planes de Olaf y sus secuaces.

Me he leído los libros quinto y sexto de la serie y espero leerme el séptimo y octavo antes de que se estrene la siguiente temporada en Netflix. Los libros me han entretenido y divertido. Me parece que están llenos de inteligencia y de humor negro, además de de esperanza y de confianza en que al final el bien triunfará, aunque desde la primera página se nos dice que no debemos tener ninguna esperanza en ese final feliz que todos ansiamos.

Os animo a leerlo, aunque tengo que avisar que yo me lo he leído en inglés y que en español, un poco como con los libros de Thursday Next, no están traducidos más que la mitad de los libros de la colección.